Еврейская пицца матцерайн Владимир Позамантиров

Еврейская пицца матцерайн

Другие
Оформление Елизаветы Ольшанской

Дорогие друзья!

Эта книга предназначена для всех, кто любит готовить и кто увлекается кухнями народов мира.

Это небольшое издание я посвящаю памяти моей бабушки Сары Соломоновны Бриккер (1884–1959 гг.), которая большую часть своей жизни посвятила кулинарному искусству и с детских лет привила мне любовь к приготовлению пищи.

Многие народы мира изготавливают пиццу, и у каждого она своя — свои рецепты, свои технологии. К сожалению, о еврейской пицце я не слышал и не читал.

А ведь сколько всевозможных закусочных, холодных и горячих блюд из мацы готовила моя бабушка, любовно называя их «матцерайн», что означало — кошерное, чистое.

Матцерайн — это еврейская пицца, рецепты которой передаются в семьях из поколения в поколение. Я считаю, что матцерайн может занять достойное место в национальной еврейской кухне, и разнообразие его приготовления не должно кануть в лету. Матцерайн не требует большого количества ингредиентов, он прост и быстр в приготовлении. Попробуйте приготовить — надеюсь, вам понравится!

В последующих изданиях я с удовольствием предложу вам новые рецепты матцерайна, а также рецепты старинной еврейской кухни.

С уважением,
Владимир Позамантиров
Меня встречали по одёжке Анна Саед-Шах

Меня встречали по одёжке

Другие
Предисловие Евгения Евтушенко
Художник Нугзар Мгалоблишвили

Многие знают Анну Саед-Шах как автора песен на музыку Давида Тухманова (например, «В доме моём», многолетнего хита Софии Ротару).

Кому-то Анна Саед-Шах известна как мать и соавтор певицы Раисы Саед-Шах, кому-то — как постоянный автор «Новой газеты»...

И всё же главное для неё не журналистика и не песни.

Уже много лет (начинала ещё как «младшая» СМОГистка) Анна Саед-Шах пишет отнюдь не только песенные, хотя и лирические стихи, которые в своё время благословляли поэты Игорь Холин, Генрих Сапгир, Давид Самойлов, публиковали толстые журналы и альманахи и неизменно горячо принимали слушатели на международных фестивалях поэзии — в Бельгии (1989 г.), Ирландии (1991 г.), на Байкале (2001 г.)...

Перед вами вторая книга стихов Анны Саед-Шах.
Кто из пророков Лев Устинов

Кто из пророков

Другие
Составитель Анна Устинова
Предисловие Фазиля Искандера
Оформление Артёма Белевича

Лев Устинов родился в 1923-м в Москве, из Москвы же ушёл в сорок первом на фронт. Вернулся к гражданской жизни только в сорок шестом, поступил в литинститут, затем вошёл в литературу как писатель военного поколения и почти всю последующую жизнь писал сказки.

Лев Устинов — наиболее репертуарный драматург отечественных ТЮЗов и зарубежных театров, работающих с детьми. Им написано более тридцати пьес-сказок, среди которых такие известные как «Белоснежка и семь гномов» (в соавторстве с О. Табаковым), «Город без любви», «Маленький шарманщик», «Остров пополам», «Бочка мёда», «Хрустальное сердце» и другие. Все они игрались не только более чем в пятистах театрах на территории бывшего СССР, но с большим успехом шли на подмостках театров Великобритании, Германии, США, Японии, Италии, Дании, Швеции, Финляндии, Югославии, Греции, Кипра. Всего за последние сорок лет к сказкам Льва Устинова обращались не менее семидесяти театров в тридцати пяти странах мира. Пьесой «Недотрога» открывался ТЮЗ в Афинах. В 1988 году Лев Устинов стал обладателем национальной премии Италии по детской литературе.

В данном издании впервые публикуются афоризмы и парадоксы автора, адресованные взрослому читателю. В оформлении книги использованы иллюстрации Ф. Гойи, С. Дали, Г. Доре, М. Шагала и других художников.
Это — тебе! Выпуск III

Это — тебе! Выпуск III

Другие
Составители Александр Акчурин, Артём Белевич
Иллюстрации Дарьи Архангельской, Анастасии Белевич, Артёма Белевича, Майи Быхановой, Анастасии Нестеровой, Марины Прунцовой, Софьи Чернышевой, Павла Шаркова

Ну, вот и вышла третья книжка нашего сборника. Вышла немного позднее, чем ожидалось, — через полтора года после второй, а не через год (как вышла вторая после первой). Но зато и авторов у нас теперь побольше. Кое-кто уже и во втором выпуске поучаствовал, а есть и такие герои, что аж с самого первого сборника печатаются. Ну, разумеется, годы берут своё, а мастерство-то на месте не стоит — ребятки с каждым разом пишут всё лучше и лучше. Да и новички «старой гвардии» тоже не уступают. В общем, поздравляем вас, уважаемые читатели, с такой замечательной книжкой, и всем вам большое, понимаете ли, СПАСИБО за то что нас читаете. А авторам — за то что пишете, а художникам — за то что рисуете. А всем вместе — за энтузиазм! Без которого, сами понимаете, у нас ничего бы не вышло. Но ведь вышло же!

Впрочем, благодарности благодарностями, однако надо бы ещё и о концепции издания порассуждать: дескать, по какому принципу мы эту книжку составляли, почему брали именно эти произведения, а не те, и почему те не взяли... Ну, что тут можно сказать? Когда первый сборник готовился, мы обо всём этом крайне мало понятия имели, всё выходило чисто интуитивно. Ко второй книжке мы уже малость подразобрались, что к чему, и попытались выявить, понимаешь ли, предмет и объект, читательский адрес и целевое назначение нашего издания, втянуть его (издание) за уши в контекст совлитпроцесса, о-ха-рак-те-ри-зо-вать (!) его отличительные от других подобных сборников черты, и всякое тому подобное, чему учили нас в стенах родного Полиграфинститута. Ну, а теперь — мы вам ничего объяснять не будем. Потому как тексты говорят сами за себя. Вам же, когда вы в кинотеатр, на кинофильм «Матрица» приходите, никакая очкастая тётенька не читает перед началом сеанса скучную лекцию о субъективном идеализме и всяком таком прочем, а советует лишь пристегнуть ремни и — добро пожаловать в реальность! А дальше — sapienti sat, кому надо — тот поймёт. Вот так же и мы: дабы не утруждать себя и не утомлять вас, дорогие читатели, наукообразной нудятиной, суём эдак запанибрата книгу вам в зубы и — welcome...

В общем, следуйте за нами — становитесь диковинными сказочными персонажами, перемещайтесь в иные миры, будьте готовы к любым неожиданностям, но ничему не удивляйтесь, и главное — помните: как бы глубоко вы ни завязли в иллюзиях, всегда есть возможность нажать на «Reset», «Reboot» или «Undo». А ещё лучше — не нажимать.

Хотели мы, правда, ещё немного потолковать о жанровой природе сказок (у нас ведь тут в основном сказки) — что, дескать, сказка — это не только добрым молодцам урок, но ещё и действенное терапевтическое орудие против замшелости и окостенения, гораздо более мощное, нежели литература и психология вместе взятые; что произведения в этом сборнике — это литература позитивного выхода, а точнее — это вовсе никакая не литература, а просто такой способ общения... Много об чём хотелось ещё сказать, но и так уж сказано предостаточно. Так что не теряйте времени даром, а принимайтесь-ка за чтение. В натуре.

См. также:
Презентация в «Библио-Глобусе» 16.12.03
Это — тебе! Выпуск I
Это — тебе! Выпуск II
Штурмовая авиация Красной Армии, Том 1. Суровая школа В. И. Перов, О. В. Растренин

Штурмовая авиация Красной Армии, Том 1. Суровая школа

Другие
В первом томе издания «Штурмовая авиация Красной Армии» детально рассматриваются вопросы боевого применения самолёта-штурмовика Ил-2 и штурмовой авиации ВВС РККА в целом в Великой Отечественной войне в период 1941–42 гг.

Книга написана на основе архивных материалов руководящих органов страны, Генерального штаба и Центральных управлений РККА, организаций ВВС и оборонной промышленности.

Материалы по целому ряду вопросов боевого применения и совершенствования самолёта Ил-2 публикуются впервые.

Анализ боевого применения самолёта Ил-2 и штурмовой авиации ВВС РККА проводится на основе разработанной авторами вероятностной модели боевой эффективности штурмовой авиации применительно к развитию в ходе войны оперативно-тактической мысли на применение наземных войск РККА.

Содержание книги отличается от общепринятого в исторической литературе «чёрно-белого» изложения.

Издание содержит около 150 снимков, схем, рисунков и таблиц, многие из которых публикуются впервые.
Я созрел написать обнажённую... Олег Попов

Я созрел написать обнажённую...

Другие
Оформление переплёта Елизаветы Ольшанской

Олег Попов родился в 1940 году в Москве. До восьми лет, в том числе все военные годы, жил с бабушкой в подмосковной деревне Введенское. Затем — Москва, школа, Радиовакуумный техникум, МГИМО, работа в В/О «Международная книга» и В/О «Совэкспортфильм». В течение всего времени работы в системе Министерства внешней торговли был связан с Грецией, в которую всё более и более влюблялся и языком которой владеет.

В общей сложности Олег Попов провёл на дипломатической службе в Греции одиннадцать с лишним лет. Отсюда, как увидит читатель, и весьма заметная в стихах «эллинизация» и любовь к этой прекрасной стране.

В настоящее издание включены стихотворения и те несколько песен из прежних пяти книг, которые более отвечают первоначальному названию сборника — «И ещё о любви \"от мира сего\"», а также новые, написанные в последнее время.

См. также:
«Ближе к осени» — седьмой поэтический сборник Олега Попова.
Настоящая проза

Настоящая проза

Другие
Составитель Артём Белевич
Художник Майя Быханова

Произведения, собранные в этой книге, весьма разнородны, однако в них можно выделить и нечто общее. Помимо самого очевидного — принадлежности авторов к одной эпохе и культуре, — это, во-первых, оригинальность и высокий уровень мастерства каждого из них, искусное владение словом, интуитивное чувствование языка и, безусловно, талант. Во-вторых, это глубокое погружение в творчество: полная самоотдача, искренняя попытка понять себя и окружающий мир, пусть с трудом, с потом, кровью и слезами, преодолевая боль, лень и усталость, вытащить частичку подсознания, выплеснуть на бумагу, не оставить в себе, не зажать. Авторы настоящей прозы — не юные мечтатели, восторженно воспринимающие мир, но зрелые созерцатели, скрупулёзно отмечающие происходящее с ними и вокруг них, фиксирующие мельчайшие движения пространства, времени, человеческой души.

В-третьих, это схожесть метода и мировоззрения всех авторов. Чтобы рассмотреть её подробнее, лучше всего связать эти произведения не с современной литературой, а с традициями старых мастеров. Каждый из авторов сборника стоит на плечах (а иные даже на головах) гигантов литературы прошлого века, и оттого кажется ещё выше. В настоящей прозе очевидно влияние двух наиболее значимых направлений философии и культуры двадцатого века — экзистенциализма и постмодернизма.

Двадцатый век показал людям шаткость их существования: когда темп жизни ускоряется в геометрической прогрессии, а чувство времени исчезает вместе с самим временем, отдельный человек с каждой минутой ощущает себя всё меньшей частичкой человечества. Степенная и размеренная жизнь гоголевских помещиков совершенно немыслима в век Интернета, «маленький человек» в новую эпоху становится попросту крошечным, незаметным или вовсе несуществующим. Всё это вполне объясняет пессимистический взгляд экзистенциалистов на мир как на уродливое, жестокое, агрессивное и опасное место, враждебное одинокой личности, зажатой в клещи несправедливого миропорядка. Экзистенциализм выдвинул на первый план темы боли, страдания, страха, отчаяния, одиночества, абсурдности жизни, неизбежности смерти, а также ответственности каждого за свою судьбу. Всё это стало темами и этой книги.

Но, разумеется, не вся современная проза столь беспросветна. В каждом из произведений сборника непременно есть что-то, что придаёт толику оптимизма мрачным экзистенциалистским взглядам, и это как раз то, что заимствовано из постмодернистской философии. Признавая многогранность мира и отрицая возможность его осмысления при помощи единого метода, авторы настоящей прозы отказываются следовать готовым формулам и истинам, а постоянно ищут новые точки зрения на уже известное, в то же время толерантно относясь к любым формам и способам овладения реальностью. Особого очарования этой прозе придаёт смешение самых разнообразных приёмов и стилей, отсутствие чрезмерной дидактичности и патетики, неизменная ирония и самоирония, игровая раскованность и подвижность.

Понять современный литературный процесс сейчас мы не в состоянии, он прояснится лишь по прошествии времени. Но одно несомненно: русская литература, хотя переживает и не лучшие времена, по-прежнему существует, и этот, настоящий сборник — очередное тому подтверждение.

Артём Белевич.
От вашего собственного корреспондента Никита Шевцов

От вашего собственного корреспондента

Другие
Художник А. Никулин

Случается, что книги пишутся очень быстро — по воле вдохновения. Но эта книга создавалась в течение многих лет, за шестнадцать лет работы ее автора собственным корреспондентом газеты «Труд» сначала в Чехословакии, а потом в странах Бенилюкса. Она состоит из корреспонденций, которые автор писал для своей газеты, готовил во время многочисленных поездок по разным, в основном европейским, странам, что стало возможным во многом благодаря тем удивительным переменам, которые произошли на рубеже 80—90-х годов XX столетия в жизни нашей страны.

Книга выпущена при содействии Центра поддержки культурно-исторических традиций отечества «Традиция».
1 2 3 4 5 6 7 8